TEKST- EN VERTAALBUREAU

Je vertaalbureau voor IT, marketing en toerisme

Wil je met prettig leesbare teksten voor de dag komen? Snel en flexibel geholpen worden en ook nog wat budget overhouden? Doe dan een beroep op ons internationale netwerk van vertalers.

Hoe kunnen we je helpen?
icon translate
Thuis in elke taal
icon network
Optimale capaciteit dankzij een groot netwerk
icon dtp
Copywriter of proeflezer nodig? Kom maar op!
BrochuresNieuwsbrievenArtikelen

"Maverick Translations is een betrouwbaar tekst- en vertaalbureau waarmee ik graag samenwerk. Ze zijn accuraat, flexibel, leveren op tijd, denken mee, én hun tarieven zijn zeer gunstig. Kortom: Maverick Translations is zeker aan te bevelen!"

Inez Weyermans

Gemeente Amsterdam

Tekstuele partner voor marketeers en PR-bureaus

Wil je je boodschap snel en effectief overbrengen op een internationale doelgroep? Wij kunnen je daarmee helpen.

Voor elke opdracht selecteren we de meest geschikte mensen uit ons netwerk. Dat zijn vertalers met een vlotte schrijfstijl en kennis van het vakjargon.

Wat heb je aan een dienstverlener die voortdurend  'nee' verkoopt? We houden 365 dagen per jaar capaciteit voor je beschikbaar.

En je hoeft niet lang te wachten op een reactie. Vaste klanten die binnen een halfuur niets van ons horen, weten dat ze direct 112 moeten bellen.

Bij meertalige projecten dragen we zorg voor de communicatie met alle vertalers. Dat scheelt je een hoop tijd en administratieve overhead!

Onze filosofie

"Bent u bekend met ons concept?" Dat is een vraag die je van ons niet zult horen. We houden alles zo simpel mogelijk en nemen je zoveel mogelijk zorgen uit handen.

Verder leggen we ziel in onze teksten. We werken zo ambachtelijk mogelijk. Technologie gebruiken we alleen als steuntje in de rug.

Maak kennis met ons netwerk

Een maverick is iemand die dingen nét even iets anders aanpakt. Onconventioneel, maar met optimaal resultaat.

Rik Schraag

Oprichter van Maverick Translations

BlogsPersberichtenSocial media

"Rik van Maverick Translations is een accurate en snelle vertaler die met je meedenkt en goede tekstuele suggesties doet. We hebben wekelijks contact en de kwaliteit van de vertalingen blijft hoog. Vijf sterren voor Rik!"

PR-bureau Zeekhoe

Veelgestelde vragen

Hoe zit het met de geheimhouding?

We houden ons strikt aan embargo's en respecteren de privacy van onze klanten. Alles blijft onder de pet.

Kunnen jullie rechtstreeks in ons CMS vertalen?

Dat is iets dat we steeds vaker voor klanten doen. Dat zegt wel iets over het vertrouwen dat we bij hen hebben opgebouwd.

Kan ik bij jullie terecht voor beëdigde vertalingen?

Daar komt een hoop papierwerk bij kijken. Soms moeten er ook stempels worden gezet. Ons advies luidt daarom: zoek naar een beëdigde vertaler bij jou in de buurt. Dat kun je hier op postcode doen.

Werken jullie met machinevertaling?

We staan voor ambachtelijke vertalingen. Al onze teksten worden door mensen van vlees en bloed afgeleverd. We gebruiken technologie hooguit als geheugensteun.

In welk formaat moet ik mijn tekst aanleveren?

Adobe Indesign, PDF, wat je maar wilt. Gaat niet bestaat niet. Als we bepaalde software niet in huis hebben, zijn we zeker niet te beroerd om die aan te schaffen.

In welke talen werken jullie?

Een zeeman heeft in elke haven een schatje. En wij hebben voor elke taal(combinatie) een copywriter of vertaler. Kwestie van connecties!

Benieuwd wat het kost?